同声传译未来发展趋势预测 2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告

中国行业报告网 > IT行业 > 2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告

2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告

报告编号:2207663  繁体中文  字号:   下载简版
  • 名 称:2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告
  • 编 号:2207663←咨询时,请说明该编号。
  • 市场价:纸质版8000元 电子版8200元 纸质+电子版8500元
  • 优惠价:7380 元可提供增值税专用发票
  • 电 话:400-612-8668、010-66182099、66181099、66183099(传真)
  • 邮 箱:kf@BaogaoChina.com  下载《订购协议》
  • 提 示:如需英文版、日文版等其他语言版本,请向客服咨询。
  • 网上订购 下载协议 网上咨询
2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告

热门资讯内容介绍:

  中国行业报告网发布的2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告认为,同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。截至**,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。

  第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。

  同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。

  同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。

  《2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告》对同声传译市场的分析由大入小,从宏观到微观,以数据为基础,深入的分析了同声传译行业在市场中的定位、同声传译行业发展现状、同声传译市场动态、同声传译重点企业经营状况、同声传译相关政策以及同声传译产业链影响等。

  《2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告》还向投资人全面的呈现了各大同声传译公司和同声传译行业相关项目现状、同声传译未来发展潜力,同声传译投资进入机会、同声传译风险控制、以及应对风险对策等。

第一部分 同声传译行业发展现状

第一章 同声传译行业发展概述

  第一节 同声传译的定义及分类

    一、同声传译的定义

    二、同声传译的分类

    三、同声传译的特性

  第二节 同声传译产业链分析

    一、市场特点

    二、行业经济特性

    三、产业链结构分析

  第三节 同声传译行业发展成熟度分析

    一、行业发展周期分析

    二、行业中外市场成熟度对比

    三、行业及其主要子行业成熟度分析

第二章 全球同声传译行业发展分析

  第一节 2017年全球同声传译市场调研

    一、2017年全球同声传译市场回顾

    二、2017年全球同声传译市场环境

    三、2017年全球同声传译市场需求

    四、2017年全球同声传译市场规模

  第二节 2017年全球同声传译市场调研

阅读全文:http://www.BaogaoChina.com/3/66/TongShengChuanYiWeiLaiFaZhanQuSh.html

    一、2017年全球同声传译需求分析

    二、2017年全球同声传译市场规模

    三、2017年全球同声传译品牌分析

    四、2017年中外同声传译市场对比

  第三节 主要国家地区同声传译市场调研

    一、2013-2017年美国同声传译市场调研

    二、2013-2017年欧洲同声传译市场调研

    三、2013-2017年亚洲同声传译市场调研

    四、2013-2017年其他同声传译市场调研

第三章 中国同声传译行业发展分析

  第一节 2013-2017年中国同声传译市场规模分析

    一、2013-2017年市场规模

    二、2013-2017年增长速度

  第二节 2013-2017年中国同声传译分行业市场规模分析

    一、2013-2017年中国同声传译服务市场

    二、2013-2017年中国同声传译培训市场

    三、2013-2017年中国同声传译设备市场

  第三节 2013-2017年同声传译行业市场结构分析

    一、2013-2017年产品市场结构

    二、2013-2017年品牌市场结构

    三、2013-2017年区域市场结构

    四、2013-2017年渠道市场结构

  第四节 2013-2017年同声传译系统分行业需求分析

    一、2013-2017年中国同声传译服务需求

    二、2013-2017年中国同声传译培训需求

    三、2013-2017年中国同声传译设备需求

  第五节 2017年同声传译行业分语种需求分析

第四章 我国同声传译市场发展现状

  第一节 我国同声传译市场发展现状

    一、同声传译市场品牌发展现状

    二、同声传译市场消费市场现状

    三、同声传译市场消费层次分析

    四、我国同声传译市场走向分析

  第二节 2013-2017年同声传译业发展情况分析

  第三节 2013-2017年同声传译市场运行分析

    一、2013-2017年同声传译行业运行情况分析

    二、2013-2017年同声传译市场利润情况分析

    三、2013-2017年同声传译市场发展周期分析

    四、2013-2017年同声传译市场发展机遇分析

    五、2018-2025年同声传译市场利润增速预测

第五章 同声传译行业经济运行情况

  第一节 同声传译行业运行分析

    一、2013-2017年行业运行特点

    二、2013-2017年行业总体发展分析

  第二节 2013-2017年行业单位数量分析

    一、2013-2017年行业单位数量

    二、2013-2017年不同规模单位数量

    三、2013-2017年不同所有制分单位数量分析

  第三节 2013-2017年行业从业人数分析

    一、2013-2017年行业从业人数分析

    二、2013-2017年不同规模单位从业人员分析

    三、2013-2017年不同所有制单位比较

第六章 中国同声传译行业发展影响因素分析

  第一节 中国综合国力日益增强

Research Analysis and DeVElopment Trend Forecast Report of Simultaneous Interpretation Industry in China from 2018 to 2025

    一、中国经济实力逐步增强

    二、中国的国际政治地位不断提高

    三、中国的国际影响力不断扩大

    四、中国已经成为世界上最具活力的经济体

  第二节 中国对外开放政策的影响分析

    一、中国对外开放政策的演变历程

    二、中国对外开放政策演变对同声传译行业的影响分析

    三、中国对外开放政策发展趋势以及对同声传译行业的影响分析

  第三节 中国教育行业发展影响分析

    一、中国教育行业发展的现状

    二、同声传译相关教育领域发展现状

  第四节 中国就业市场影响分析

    一、中国目前就业形势分析

    二、同声传译员已成为一个高收入职业

    三、中国同声传译员缺口仍然比较大

  第五节 全球金融危机对同声传译行业的影响分析

    一、全球金融危机对全球就业市场影响分析

    二、全球金融危机对全球同声传译行业影响分析

    三、全球金融危机对中国就业市场以及同声传译行业的影响分析

第二部分 同声传译行业竞争格局

第七章 同声传译行业竞争分析

  第一节 同声传译行业整体竞争格局分析

    一、地区竞争格局

    二、细分市场竞争格局

  第二节 国际竞争分析

  第三节 国内竞争分析

  第四节 2013-2017年中国同声传译行业竞争分析

    一、2013-2017年集中度分析

    二、2013-2017年SWOT分析

    三、2013-2017年进入退出状况分析

    四、2013-2017年生命周期分析

第八章 同声传译企业竞争策略分析

  第一节 同声传译市场竞争策略分析

    一、2017年同声传译市场增长潜力分析

    二、2017年同声传译主要潜力品种分析

    三、现有同声传译竞争策略分析

    四、同声传译潜力品种竞争策略选择

    五、典型企业品种竞争策略分析

  第二节 同声传译企业竞争策略分析

    一、金融危机对同声传译行业竞争格局的影响

    二、金融危机后同声传译行业竞争格局的变化

    三、2013-2017年我国同声传译市场竞争趋势

    四、2013-2017年同声传译行业竞争格局展望

    五、2013-2017年同声传译行业竞争策略分析

    六、2013-2017年同声传译企业竞争策略分析

第九章 同声传译重点企业分析

  第一节 新世界全球同声公司

    一、企业概况

    二、竞争优势分析

    三、2013-2017年经营状况

    四、2018-2025年投资前景

  第二节 世联翻译(北京)有限责任公司

    一、企业概况

    二、竞争优势分析

2018-2025年中國同聲傳譯行業研究分析及發展趨勢預測報告

    三、2013-2017年经营状况

    四、2018-2025年投资前景

  第三节 北京佳文博雅翻译公司

    一、企业概况

    二、竞争优势分析

    三、2013-2017年经营状况

    四、2018-2025年投资前景

  第四节 北京时代翻译

    一、企业概况

    二、竞争优势分析

    三、2013-2017年经营状况

    四、2018-2025年投资前景

  第五节 上海译佰翻译公司

    一、企业概况

    二、竞争优势分析

    三、2013-2017年经营状况

    四、2018-2025年投资前景

第三部分 同声传译市场趋势调查

第十章 2013-2017年中国同声传译行业趋势预测

  第一节 2013-2017年同声传译行业趋势预测分析

  第二节 同声传译行业发展有利因素

    一、2017年北京奥运会提升中国形象

    二、金融危机影响下国内外经济合作频繁

    三、中国成为全球投资的重要市场

    四、人才培养增加

  第三节 2013-2017年中国同声传译行业发展规模以及结构预测

    一、2013-2017年产业规模

    二、2013-2017年产业结构

  第四节 2018-2025年中国同声传译行业市场需求预分析

    一、2018-2025年主要细分产品需求预测

    二、2018-2025年主要消费群体需求预测

    三、2018-2025年主要地区需求预测

第十一章 教育培训市场发展趋势预测

  第一节 2013-2017年同声传译市场趋势分析

    一、2013-2017年同声传译市场趋势总结

    二、2013-2017年同声传译发展趋势分析

    三、2013-2017年同声传译市场发展空间

    四、2013-2017年同声传译产业政策趋向_订′阅′热′线′4′0′0′-61′2′-′8′6′6′8

  第二节 2018-2025年同声传译市场预测

    一、2018-2025年同声传译市场结构预测

    二、2018-2025年同声传译市场需求前景

    三、2018-2025年同声传译市场价格预测

    四、2018-2025年同声传译行业集中度预测

第四部分 同声传译行业投资规划建议研究

第十二章 同声传译行业投资现状分析

  第一节 2017年同声传译行业投资情况分析

    一、2017年总体投资及结构

    二、2017年投资规模情况

    三、2017年投资增速情况

    四、2017年分行业投资分析

    五、2017年分地区投资分析

    六、2017年外商投资情况

  第二节 2017年同声传译行业投资情况分析

    一、2017年总体投资及结构

2018-2025 nián zhōngguó tóng shēng chuányì hángyè yánjiū fēnxī jí fāzhǎn qūshì yùcè bàogào

    二、2017年投资规模情况

    三、2017年投资增速情况

    四、2017年分行业投资分析

    五、2017年分地区投资分析

    六、2017年外商投资情况

第十三章 同声传译行业投资环境分析

  第一节 经济发展环境分析

    一、2013-2017年我国宏观经济运行情况

    二、2013-2017年我国宏观经济形势分析

    三、2013-2017年投资前景及其影响预测

  第二节 政策法规环境分析

    一、2017年同声传译行业政策环境

    二、2017年国内宏观政策对其影响

    三、2017年行业产业政策对其影响

  第三节 社会发展环境分析

    一、国内社会环境发展现状

    二、2017年社会环境发展分析

    三、2013-2017年社会环境对行业的影响分析

第十四章 同声传译行业投资机会与风险

  第一节 中国同声传译行业投资机会

    一、主要投资区域分析

    二、主要消费群体投资分析

    三、主要产品投资分析

  第二节 同声传译行业投资效益分析

    一、2013-2017年同声传译行业投资状况分析

    二、2013-2017年同声传译行业投资效益分析

    三、2018-2025年同声传译行业投资前景预测

    四、2018-2025年同声传译行业的投资方向

    五、2018-2025年同声传译行业投资的建议

    六、新进入者应注意的障碍因素分析

  第三节 同声传译行业投资前景及控制策略分析

    一、2018-2025年同声传译行业市场风险及控制策略

    二、2018-2025年同声传译行业政策风险及控制策略

    三、2018-2025年同声传译行业经营风险及控制策略

    四、2018-2025年同声传译同业竞争风险及控制策略

    五、2018-2025年同声传译行业其他风险及控制策略

第十五章 同声传译行业投资规划建议研究

  第一节 同声传译行业投资前景研究

    一、战略综合规划

    二、业务组合战略

    三、区域战略规划

    四、产业战略规划

    五、营销品牌战略

    六、竞争战略规划

  第二节 对我国同声传译品牌的战略思考

    一、同声传译品牌的重要性

    二、同声传译实施品牌战略的意义

    三、同声传译企业品牌的现状分析

    四、我国同声传译企业的品牌战略

    五、同声传译品牌战略管理的策略

  第三节 同声传译行业投资规划建议研究

    一、2017年同声传译行业投资规划建议

      ……

    三、2018-2025年同声传译行业投资规划建议

2018年から2025年までの中国における同時通訳業の分析分析と開発動向予測レポート

    四、2018-2025年细分行业投资规划建议

  第四节 金融危机对同声传译产业的影响

    一、2017年金融危机对中国经济的影响基本面分析

    二、金融危机对中国同声传译产业的传导机制

  第五节 我国同声传译产业应对金融危机的主要策略探讨

    一、政策角度

    二、海外并购策略

  第六节 济.研咨.询 应对金融危机建议

图表目录

  图表 同声传译产业链分析

  图表 国际同声传译市场规模

  图表 国际同声传译生命周期

  图表 2013-2017年中国同声传译行业市场规模

  图表 2013-2017年全球同声传译产业市场规模

  图表 2013-2017年同声传译重要数据指标比较

  图表 2013-2017年中国同声传译行业销售情况分析

  图表 2013-2017年中国同声传译行业利润情况分析

  图表 家长对孩子英语不满意时选择的处理方式

  图表 家长选择改善孩子学习英语的方法

  图表 我国英语培训市场份额图

  图表 民办外语培训学校形象矩阵

  图表 价值基础上的定价模式

  图表 产品的媒体表现

  图表 幼儿园英语学习活动时间分布

  图表 近年来对职教的财政投入逐年增加情况

  图表 职业教育制度的多维结构图

  图表 北大青鸟集团分公司表

  图表 红黄蓝分子式

  略……

  全文连接:http://www.BaogaoChina.com/3/66/TongShengChuanYiWeiLaiFaZhanQuSh.html

订阅《2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告》,编号:2207663
请拨打:400-612-8668、010-66181099、66182099、66183099(传真) Email:Kf@BaogaoChina.com

订阅流程

    二维码

    • 2018-2025年中国同声传译行业研究分析及发展趋势预测报告
    • 扫描二维码 收藏本页面

    合作客户

      浏览记录